متن کوتاه در سطح A1
سلام دوستان عزیزم امیدوارم این مقاله که درباره ی متن کوتاه به زبان المانی هست برای شما مفید باشه.
تکست در سطح A1؟؟!!
یکی از مطالبی که معمولا زبان آموزان از آن غافل میشوند خواندن تکست المانی مربوط به سطح خود است.یکی از مسائلی که زبان آموزان المانی باید بیشتر به آن توجه کنند خواندن متون مختلف به زبان المانی است.اکتفا به تکست ها و دایره لغات صرفا کتابی که در حال خواندن هستید به ضرر شما خواهد.
منبع سوالات؟؟!!!!
طبق آخرین مکالمه ای که با اگزمینر گوته و ösd داشتیم منبع اصلی طرح سوالات المانی صرفا یک کتاب خاص نیست بلکه کاملا طبق سلیقه ی طراح سوال،سوالات ارائه میشود.پس برای موفقیت در امتحانات بین المللی به هیچ عنوان اکتفا به یک کتاب نکنید.
پس چه کتابی بخوانیم ؟؟!!!
طبیعتا گذراندن کل دوره مطابق با یک کتاب صرفا جهت راحتی استادی است که هیچ ایده و متد خاصی از خود ندارند.
Starten wir
Menschen
Studio d
و کتاب های دیگری که در بازار هستند کتاب های نسبتا خوب و موفقی هستند اما تکرار میکنم جامع نیستند!!!
پس اگر در حال خواندن یک کتاب هستید یا از استاد خود بخواهید تا موارد مختلفی از کتاب های مختلف برای شما بیاورد و یا خودتان به دنبال این منابع مختلف بروید.
✓این چیزی است که در مجموعه ی ما به طور خودکار توسط استاد انجام میشود.
اما در پایان دو تکست همراه با ترجمه در سطح a1قرار میدهیم.یک متن کوتاه ساده برای اوایل a1 و یک متن نسبتا سخت تر برای انتهای a1.
تکست 1)
Ralf Bürger ist Student an der Friedrichschiller-Universität in Jena. Das ist Thüringen.Ralf studiert Deutsch und Interkulturelle Kommunikation.Er ist im 8. Semester.Seine Freundin Magda Sablewska studiert auch Deutsch im 4. Semester. Magda ist aus Polen. Ralf ist 26,Magda 23 Jahre alt.Magda spricht Polnisch,Deutsch und Russisch
Ralf spricht Englisch und ein bisschen Polnisch.
ترجمه متن کوتاه:
رالف بورگا در دانشگاه فریدریش شیلا دانشجو است.او در تورینگن(شهری در آلمان)است.رالف المانی و ارتباطات بین فرهنگی تحصیل میکند.اون ترم هشتم است.دوست دخترش ماگدا سابلوسکا همچنین المانی میخواند،ترم چهارم است.ماگدا اهل لهستان است.رالف ۲۶ و ماگدا ۲۳ ساله است.ماگدا ،لهستانی و المانی و روسی صحبت میکند.رالف انگلیسی و یه کمی لهستانی صحبت میکند.
تکست 2)
Seit über 100 Jahren gibt es in Deutschland die Krankenversicherung.
Arbeitnehmer müssen sich gegen Krankheit versichern.
Alle Versicherten bekommen eine Krankenversicherungskarte.
Beim Arzt muss man sie zeigen.Auf der Karte sind Informationen über die Versicherten gespeichert.
ترجمه:
از ۱۰۰ سال پیش تا به حال در المان بیمه ی درمان وجود دارد.کارمندان باید خود را در برابر بیماری بیمه کنند.همه ی بیمه شدگان یک کارت بیمه درمان دریافت میکنند.نزد پزشک باید آن را نشان دهند.بر روی کارت اطلاعات مربوط به بیمه شدگان ذخیره شده.
جهت ارتباط با مشاورین ما جهت شرکت در کلاس های آنلاین المانی با شماره زیر تماس بگیرید
سایت اینترنتی ما
دیدگاهتان را بنویسید